Guru Granth Sahib ji contains numerous hymns that criticize the practice of idol worship. Guru Sahib guided Sikhs to focus on ethical living, service to humanity, and spiritual wisdom rather than the worship of stones.
เจนเจฟเฉฐเจฆเฉ เจฎเฉเจฒเฉ เจญเฉเจฒเฉ เจ
เจเฉเจเฉ เจเจพเจเจนเฉ เฅฅ เจจเจพเจฐเจฆเจฟ เจเจนเจฟเจ เจธเจฟ เจชเฉเจ เจเจฐเจพเจเจนเฉ เฅฅ
เจ
เฉฐเจงเฉ เจเฉเฉฐเจเฉ เจ
เฉฐเจง เจ
เฉฐเจงเจพเจฐเฉ เฅฅ เจชเจพเจฅเจฐเฉ เจฒเฉ เจชเฉเจเจนเจฟ เจฎเฉเจเจง เจเจตเจพเจฐ เฅฅ
เจเจนเจฟ เจเจพ เจเจชเจฟ เจกเฉเจฌเฉ เจคเฉเจฎ เจเจนเจพ เจคเจฐเจฃเจนเจพเจฐเฉ เฅฅเฉจเฅฅ
The Hindus have forgotten the Primal Lord; they are going the wrong way.
As Naarad instructed them, they are worshipping idols.
They are blind and mute, the blindest of the blind.
The ignorant fools pick up stones and worship them.
But when those stones themselves sink, who will carry you across?
(Guru Granth Sahib Ji – 556)
เจเฉ เจชเจพเจฅเจฐ เจเจ เจเจนเจคเฉ เจฆเฉเจต เฅฅ เจคเจพ เจเฉ เจฌเจฟเจฐเจฅเจพ เจนเฉเจตเฉ เจธเฉเจต เฅฅ
เจเฉ เจชเจพเจฅเจฐ เจเฉ เจชเจพเจเจ เจชเจพเจ เฅฅ เจคเจฟเจธ เจเฉ เจเจพเจฒ เจ
เจเจพเจเจ เจเจพเจ เฅฅเฉงเฅฅ
เจ เจพเจเฉเจฐเฉ เจนเจฎเจฐเจพ เจธเจฆ เจฌเฉเจฒเฉฐเจคเจพ เฅฅ เจธเจฐเจฌ เจเฉเจ เจเจ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจฆเจพเจจเฉ เจฆเฉเจคเจพ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
เจ
เฉฐเจคเจฐเจฟ เจฆเฉเจ เจจ เจเจพเจจเฉ เจ
เฉฐเจงเฉ เฅฅ เจญเฉเจฐเจฎ เจเจพ เจฎเฉเจนเจฟเจ เจชเจพเจตเฉ เจซเฉฐเจงเฉ เฅฅ
เจจ เจชเจพเจฅเจฐเฉ เจฌเฉเจฒเฉ เจจเจพ เจเจฟเจเฉ เจฆเฉเจ เฅฅ เจซเฉเจเจ เจเจฐเจฎ เจจเจฟเจนเจซเจฒ เจนเฉ เจธเฉเจต เฅฅเฉจเฅฅ
เจเฉ เจฎเจฟเจฐเจคเจ เจเจ เจเฉฐเจฆเจจเฉ เจเฉเจพเจตเฉ เฅฅ เจเจธ เจคเฉ เจเจนเจนเฉ เจเจตเจจ เจซเจฒ เจชเจพเจตเฉ เฅฅ
เจเฉ เจฎเจฟเจฐเจคเจ เจเจ เจฌเจฟเจธเจเจพ เจฎเจพเจนเจฟ เจฐเฉเจฒเจพเจ เฅฅ เจคเจพเจ เจฎเจฟเจฐเจคเจ เจเจพ เจเจฟเจ เจเจเจฟ เจเจพเจ เฅฅเฉฉเฅฅ
Those who call a stone their god– their service is useless.
Those who fall at the feet of a stone god- their work is wasted in vain. ||1||
My Lord and Master speaks forever. God gives His gifts to all living beings. ||1||Pause||
The Divine Lord is within the self, but the spiritually blind one does not know this. Deluded by doubt, he is caught in the noose.
The stone does not speak; it does not give anything to anyone. Such religious rituals are useless; such service is fruitless. ||2||
If a corpse is anointed with sandalwood oil, what good does it do? If a corpse is rolled in manure, what does it lose from this?
(Guru Granth Sahib Ji – 1160)
เจชเจพเจเจพเจจ เจเจขเจฟ เจเฉ เจฎเฉเจฐเจคเจฟ เจเฉเจจเฉเจนเฉเจนเฉ เจฆเฉ เจเฉ เจเจพเจคเฉ เจชเจพเจ เฅฅ
เจเฉ เจเจน เจฎเฉเจฐเจคเจฟ เจธเจพเจเฉ เจนเฉ เจคเจ เจเฉเฉเจนเจฃเจนเจพเจฐเฉ เจเจพเจ เฅฅเฉฉเฅฅ
เจญเจพเจคเฉ เจชเจนเจฟเจคเจฟ เจ
เจฐเฉ เจฒเจพเจชเจธเฉ เจเจฐเจเจฐเจพ เจเจพเจธเจพเจฐเฉ เฅฅ
เจญเฉเจเจจเจนเจพเจฐเฉ เจญเฉเจเจฟเจ เจเจธเฉ เจฎเฉเจฐเจคเจฟ เจเฉ เจฎเฉเจ เจเจพเจฐเฉ เฅฅเฉชเฅฅ
The sculptor carves the stone and fashions it into an idol, placing his feet upon its chest.
If this stone god was true, it would devour the sculptor for this! ||3||
Rice and beans, candies, cakes and cookies โ
the priest enjoys these, while he puts ashes into the mouth of the idol.
(Guru Granth Sahib Ji – 479)
เจธเจคเจฟเจเฉเจฐเฉ เจฎเจฟเจฒเฉ เจค เจธเจนเจธเจพ เจเจพเจ เฅฅ เจเจฟเจธเฉ เจนเจ เจชเฉเจเจ เจฆเฉเจเจพ เจจเจฆเจฐเจฟ เจจ เจเจ เฅฅเฉฉเฅฅ
เจเจเฉ เจชเจพเจฅเจฐ เจเฉเจเฉ เจญเจพเจ เฅฅ เจฆเฉเจเฉ เจชเจพเจฅเจฐ เจงเจฐเฉเจ เจชเจพเจ เฅฅ
เจเฉ เจเจนเฉ เจฆเฉเจ เจค เจเจนเฉ เจญเฉ เจฆเฉเจตเจพ เฅฅ เจเจนเจฟ เจจเจพเจฎเจฆเฉเจ เจนเจฎ เจนเจฐเจฟ เจเฉ เจธเฉเจตเจพ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฅฅ
Meeting the True Guru, doubt is dispelled.
Who else should I worship? I can see no other. ||3||
One stone is lovingly decorated,
while another stone is walked upon.
If one is a god, then the other must also be a god.
Says Namdev, I serve the Lord.
(Guru Granth Sahib Ji – 525)
เจฎเจจเจฎ เจเฉเจธเจผเจคเจนเจ
เจฎ เจเฉเจนเฉเจเจ เจชเฉเจฐเจซเจฟเจคเจจ เฅฅ
เจเจฟ เจเจ เจฌเฉเจค เจชเจฐเจธเจคเฉฐเจฆเฉ เจฎเจจ เจฌเฉเจคเจธเจผเจฟเจเจจ เฅฅเฉฏเฉซเฅฅ
I slew the deceitful (rajas) of the hills,
They are idol worshippers and I am an idol-breaker
– Zafarnama, couplet 95
เจเจพเจนเฉ เจฒเฉ เจชเจพเจนเจจ เจชเฉเจ เจงเจฐเจฏเฉ เจธเจฟเจฐ เจเจพเจนเฉ เจฒเฉ เจฒเจฟเฉฐเจ เจเจฐเฉ เจฒเจเจเจพเจเจ เฅฅ
เจเจพเจนเฉ เจฒเจเจฟเจ เจนเจฐเจฟ เจ
เจตเจพเจเฉ เจฆเจฟเจธเจพ เจฎเจนเจฟ เจเจพเจนเฉ เจชเจเจพเจน เจเฉ เจธเฉเจธเฉ เจจเจฟเจตเจพเจเจ เฅฅ
เจเฉเจ เจฌเฉเจคเจพเจจ เจเฉ เจชเฉเจเจค เจนเฉ เจชเจธเฉ เจเฉเจ เจฎเฉเจฐเจฟเจคเจพเจจ เจเฉ เจชเฉเจเจจ เจงเจพเจเจ เฅฅ
เจเฉเจฐ เจเฉเจฐเจฟเจ เจเจฐเจฟเจเจ เจธเจญ เจนเฉ เจเจ เจธเฉเจฐเฉ เจญเจเจตเจพเจจ เจเฉ เจญเฉเจฆเฉ เจจ เจชเจพเจเจ เฅฅเฉงเฉฆเฅฅเฉฉเฉฆเฅฅ
Someone worshipped a stone and placed it on his head. Someone hung the phallus (lingam) from his neck.
Someone visualized God in the South (Hindus) and someone bowed his head towards the West (Muslims).
Some fool worships the idols and someone goes to worship the dead.
The whole world is entangled in false rituals and has not known the secret of Lord-God.
– Akal Ustat
เจเจ เจฌเจฟเจจ เจฆเฉเจธเจฐ เจธเฉ เจจ เจเจฟเจจเจพเจฐ เฅฅ
เจญเฉฐเจเจจ เจเฉเฉเจนเจจ เจธเจฎเจฐเจฅ เจธเจฆเจพ เจชเฉเจฐเจญ เจเจพเจจเจค เจนเฉ เจเจฐเจคเจพเจฐ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
เจเจนเจพ เจญเจเจ เจเฉ เจ
เจคเจฟ เจนเจฟเจค เจเจฟเจค เจเจฐ เจฌเจนเฉเจฌเจฟเจงเจฟ เจธเจฟเจฒเจพ เจชเฉเจเจพเจ เฅฅ
เจชเจพเจจ เจฅเจเฉ เจชเจพเจนเจฟเจจ เจเฉฑเจน เจชเจฐเจธเจค เจเจเฉ เจเจฐ เจธเจฟเฉฑเจง เจจ เจเจ เฅฅเฉงเฅฅ
เจ
เฉฑเจเจค เจงเฉเจช เจฆเฉเจช เจ
เจฐเจชเจค เจนเฉ เจชเจพเจนเจจ เจเจเฉ เจจ เจเฉ เจนเฉ เฅฅ
เจคเจพ เจฎเฉ เจเจนเจพเจ เจธเจฟเฉฑเจง เจนเฉ เจฐเฉ เจเฉ เจคเฉเจนเจฟ เจเจเฉ เจฌเจฐ เจฆเฉ เจนเฉ เฅฅเฉจเฅฅ
เจเฉ เจเจฟเจฏ เจนเฉเจค เจฆเฉเจค เจเจเฉ เจคเฉเจนเจฟ เจเจฐ เจฎเจจ เจฌเจ เจเจฐเจฎ เจฌเจฟเจเจพเจฐ เฅฅ
เจเฉเจตเจฒ เจเจ เจธเจผเจฐเจฃเจฟ เจธเฉเจเจฎเฉ เจฌเจฟเจจ เจฏเฉ เจจเจนเจฟ เจเจคเจนเจฟ เจเจงเจพเจฐ เฅฅเฉฉเฅฅเฉงเฅฅ
Do not recognize anyone except ONE;
He is always the Destroyer, the Creator and the Almighty; he the Creator is Omniscient.
Of what use is the worship of the stones with devotion and sincerity in various ways?
The hand became tired of touching the stones, because no spiritual power is accrued.
Rice, incense and lamps are offered, but the stones do not eat anything,
O fool! where is the spiritual power in them, so that they may bless you with some boon.
Ponder in mind, speech and action; if they had any life they could have given you something,
None can get salvation in any way without taking refuge in the one Lord.
– Shabad Hazare
เจเจพเจนเฉ เจเจ เจชเฉเจเจค เจชเจพเจนเจจ เจเจ เจเจเฉ เจชเจพเจนเจจ เจฎเฉ เจชเจฐเจฎเฉเจธเจฐ เจจเจพเจนเฉ เฅฅ
เจคเจพเจนเฉ เจเฉ เจชเฉเจ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจเจฐเจฟ เจเฉ เจเจฟเจน เจชเฉเจเจค เจนเฉ เจ
เจ เจเจ เจฎเจฟเจเจพเจนเฉ เฅฅ
เจเจงเจฟ เจฌเจฟเจเจงเจฟ เจเฉ เจฌเฉฐเจงเจจ เจเฉเจคเจ เจจเจพเจฎ เจเฉ เจฒเฉเจค เจธเจฌเฉ เจเฉเจเจฟ เจเจพเจนเฉ เฅฅ
เจคเจพเจนเฉ เจเฉ เจงเจฏเจพเจจเฉ เจชเฉเจฐเจฎเจพเจจ เจธเจฆเจพ เจเจจ เจซเฉเจเจ เจงเจฐเจฎ เจเจฐเฉ เจซเจฒเฉ เจจเจพเจนเฉ เฅฅเฉจเฉฆเฅฅ
Why do you worship stones, because the Lord-God is not within those stones
You may only worship Him, whose adoration destroys clusters of sins
With the remembrance on the Name of the Lord, the ties of all suffering are removed
Ever mediate on that Lord because hollow religiousity will not bear any fruit.
– 33 Swaiye
Connect with a high-spirited community dedicated to deepening their understanding of Gurmat principles and practices. Engage in insightful discussions, share your experiences, and seek guidance on various aspects of Gurmat.
Join Forum