In Gurbani, some nouns thatย normally do not end with a kanna (เจพ)ย may appear with one forย poetic, rhyming, or meter reasons. The pronunciation of such nouns, particularly whether they should be pronouncedย with or without a nasal sound, follows specific rules. It requires an understanding of Sambandhak. so,
Read MoreThe wordsย เจเจพย andย เจคเจพย are often mispronounced due to a lack of understanding ofย Gurbani Viyakaranย (grammar). Some Gursikhs always pronounce them without a nasal sound onย Kanna, while others always pronounce them with a nasal sound. However, the correct pronunciation depends on theย contextย in which these words are used. The Rule of
Read MoreThe Sandhi rule dictates that when the first letter of a word is written as a prefix, it should be pronounced with a slight pause before merging with the remaining letters. Similarly, if a letter at the end of a word is written as a suffix,
Read MoreBelow is a humble translation from extracts of Bhai Sahib Randhir Singh jee’s book – Gurmat Naam Abhyaas Kamaayee. It’s taken from pages 49-51 or so (edition 1999). Here Bhai Sahib is explaining that even if Naam abhyaas is done for a worldly reason in the
Read Moreเจเจฆเจฟเจเจจ เจฌเจธเจจเฉฐ เจธเฉฐเจธเจพเจฐเฉฐ เจธเจจเจฌเฉฐเจงเฉ เจธเฉเจตเจพเจจ เจธเจฟเจเจฒ เจเจฐเจน เฅฅ เจฌเจฟเจเจฎ เจธเจฅเจพเจจ เจฎเจจ เจฎเฉเจน เจฎเจฆเจฟเจฐเฉฐ เจฎเจนเจพเจ เจ เจธเจพเจง เจชเฉฐเจ เจคเจธเจเจฐเจน เฅฅ เจนเฉเจค เจฎเฉเจน เจญเฉ เจญเจฐเจฎ เจญเฉเจฐเจฎเจฃเฉฐ เจ เจนเฉฐ เจซเจพเจเจธ เจคเฉเจเฉตเจฃ เจเจ เจฟเจจเจน เฅฅ เจชเจพเจตเจ เจคเฉเจ เจ เจธเจพเจง เจเฉเจฐเฉฐ เจ เจเจฎ เจคเฉเจฐ เจจเจน เจฒเฉฐเจเจจเจน เฅฅ เจญเจเฉ เจธเจพเจงเจธเฉฐเจเจฟ เจเฉเฉเจชเจพเจฒ เจจเจพเจจเจ เจนเจฐเจฟ เจเจฐเจฃ เจธเจฐเจฃ เจเจงเจฐเจฃ เจเฉเจฐเจฟเจชเจพ
Read MoreBelow is a translation of a small extract from Bhai Sahib Randhir Singh Ji’s writing that sheds light on Naam Abhyaas: The rasna (tongue) of Punj Pyare with Naam Kamaayee (one’s who have earnings of Naam) is the rasna of Guru Sahib. Hearing the Naam Gurmantra
Read MoreIn Gurbani, a rule is followed where theย Sihari (เจฟ )ย used with the last letter of aย nounย when acting as aย case marker is not pronunced. To clarify this rule, consider the following examples in Gurbani: เจฐเฉ เจฎเจจ เจเจธเฉ เจนเจฐเจฟ เจธเจฟเจ เจชเฉเจฐเฉเจคเจฟ เจเจฐเจฟ เจเฉเจธเฉ เจเจฒ เจเจฎเจฒเฉเจนเจฟ เฅฅ (Ang: 59)
Read MoreThe Rule of Pronouncing โเจนโ as a Vowel SoundIf a word ends with the letter โเจนโ and it needs to be pronounced like a hora, then another โเจนโ is added at the end, and an aunkad is placed with it. The final โเจนโ with an aunkad
Read MoreโBhangโ or โSukhnidhaan,โ a form of marijuana (cannabis), is widely used by many Nihangs today. Its consumption is often justified by citing various tales and stories, claiming them to be โearly traditions.โ However, our Guru is eternal and always with us. Why rely on stories and
Read MoreIn Gurbani, precise pronunciation plays a vital role in preserving both meaning and poetic structure. Some words contain both aunkad (เจเจเจเฉ) and hora (เจนเฉเฉเจพ), where one matra represents the original form of the word, while the other is added to maintain the metrical weight (เจเจพเจตเจฟ เจคเฉเจฒ)
Read More